<< Содержание >>

53. Сказание о Прачетасах

(Излагается по кн. I "Вишну-пураны".)

Правнуком Притху был Прачинабархис, великий царь, умноживший человеческий род на земле. Он взял в жены Саварну, дочь Океана, и она родила ему десятерых могучих сыновей, прозванных Прачетасы, Мудрые. Все они были искусны в воинском деле, отважны и благочестивы. Они предались великому подвижничеству и десять тысяч лет провели, погрузившись в воды океана.

Они погрузились в глубины морские ради исполнения обета, принятого по наставлению отца, открывшего им, что Брахма возложил на него и на его потомство долг многократно увеличить число людей в этом мире. По совету отца, пребывая в водах, Прачетасы устремили мысли свои к почитанию Вишну, дабы даровал он им исполнение их желаний. По прошествии десяти тысяч лет Вишну явился к ним, ублаготворенный их молением, во всем блеске своего величия, подобный расцветшему лотосу среди вод. Прачетасы поведали ему о своем желании исполнить завет отца и умножить род людской; и Вишну милостиво обещал им свершение того, о чем они молились; тогда сыновья Прачинабархиса вышли из воды.

А за те годы, что они провели в океане, на земле разрослись необычайно деревья, и царским сыновьям надлежало вырубить их в должное время. Деревья покрыли всю землю, оставшуюся без защиты, они заслонили ее от солнца и препятствовали свободному полету ветра; и десять тысяч лет люди не могли обрабатывать землю. Когда Прачетасы, выйдя из моря, увидели это, они разгневались, и из разверстых уст их вылетели пламя и ветер. Ветер вырвал деревья из земли с корнем, и они засохли, а пламя их испепелило. Так расчистилась земля от лесов.

Но когда Сома, владыка растений, увидел, что почти все деревья погибли, он пошел к Прачетасам и сказал им: "Умерьте свой гнев, о царевичи. Я примирю вас с деревьями. Предвидя будущее, я взлелеял своими лучами дивную деву, дочь лесов. Ее породили лесные деревья, и зовут ее Марича. Да будет она вашей невестой. Ей суждено умножить род Дхрувы на земле". И Сома поведал Прачетасам повесть о святом отшельнике Канду.

"Некогда, - сказал бог луны, - жил благочестивый мудрец по имени Канду. Он свершал обет сурового подвижничества на берегу реки Гомати. Индра, опасаясь могущества великого подвижника, хотел отвратить его от благочестивых обетов и послал к нему прелестную небесную деву Прамлочу; и она соблазнила Канду. Он прожил с нею в прекрасной долине близ вершины Мандары сто лет и еще пятьдесят, и все это время он не думал ни о чем, кроме любви. А когда сто пятидесятый год был на исходе, апсара попросила у мудреца разрешения вернуться в небесные пределы, где была ее обитель. Но Канду, страстно в нее влюбленный, уговорил красавицу остаться с ним еще на некоторое время. И еще сто лет провели они вместе, и святой подвижник был счастлив все эти сто лет ее ласками и утехами любви. Тогда она опять попросила его отпустить ее к небожителям, но он удержал ее еще на сто лет. По прошествии этого срока она сказала ему: "Я ухожу", и снова мудрец умолял прекрасную деву: "Останься еще немного, ведь если ты уйдешь, ты уйдешь надолго".

Так миновало еще дважды по сто лет, а любовь отшельника к Прамлоче все возрастала, но она не осмеливалась уйти от него против его воли.

Апсара
Апсара

Однажды Канду в великой поспешности пошел прочь из хижины. Апсара спросила его, куда он уходит. "День клонится к закату, - ответил отшельник, - а я еще не совершил должных обрядов". Прамлоча возразила ему с улыбкой: "Почему ты говоришь, что кончается день? Ведь твой день длится многие годы. Скажи мне, что значат твои слова?" - "О красавица, - сказал ей Канду, - ведь ты пришла на берег реки, где я впервые тебя увидел, на рассвете. Теперь же наступает вечер; день на исходе. Что означает твоя улыбка? Поведай мне истину". Апсара отвечала: "Это правда, что я пришла сюда на рассвете, о почтенный брахман, но с тех пор прошло несколько сотен лет - и это ведь тоже правда".

Канду поразился, услышав ее слова, но когда она поведала ему, что они пробыли вместе, не расставаясь, уже девять сотен и еще семь лет и еще шесть месяцев и три дня, он не поверил и усомнился, не шутит ли она, ибо ему показалось, что прошел всего один день. Но Прамлоча отвечала, что так шутить она никогда б не посмела и не отважилась бы молвить ему неправду.

Тогда мудрец, уверившись, что она сказала правду, стал горько корить себя, восклицая: "Увы, позор мне! Мое покаяние нарушено! Сокровище знания и благочестия похищено у меня! Несомненно, эту деву нарочно создал кто-то, чтобы помрачить мой рассудок; кто-то, проведавший, что я обуздал свои страсти и почти уж достиг божественного знания. Проклятие страсти, прервавшей мое подвижничество!"

И мудрец повернулся к апсаре и сказал: "Ступай, куда хочешь, лукавая дева! Ты сослужила службу своему повелителю, пославшему тебя царю богов - своими чарами ты отвратила меня от подвижничества. Я не стану обращать тебя в пепел. Почему я должен гневаться на тебя? Вина лежит на мне одном - я не сумел обуздать свою страсть. Но падет и на тебя позор, ибо ты нарушила мои обеты, чтобы угодить своему господину".

Меж тем как он говорил это, Прамлоча стояла, дрожа от страха, и чело ее покрылось крупными каплями пота, Канду же вскричал во гневе: "Ступай прочь!"

Покинув его обитель, она поднялась в воздух, к вершинам лесных деревьев, и их листьями отирала капли пота с чела. Так летела она от дерева к дереву, осушая листьями чело и тело, и каплями пота вышел из пор ее тела ребенок, зачатый ею от мудреца. Деревья приняли животворную влагу, лесные ветерки собрали ее воедино, а я, - молвил Сома, бог луны, - своими лучами взлелеял ее, и стала она прекрасной девой, нареченной Марича. Деревья отдадут ее вам, о Прачетасы. Дочь святого Канду и апсары Прамлочи, приемная дочь лесных деревьев, ветра и луны, да станет она вашей супругой и да умножит потомство Дхрувы, Северной звезды".

И Прачетасы взяли деву Маричу в жены, примирившись с деревьями. Она родила им сына, которому дали имя Дакша; в нем воплотился Дакша*, сын Брахмы, и в новой эре он умножил род человеческий на земле, породив многочисленное потомство.

* (Дакша, сын Прачетасов, отграничивается от Дакши, сына Брахмы. В тексте "Вишну-пураны" здесь поясняется, что в каждом мировом периоде ("махаюге" или "манвантаре" - см. № 75) боги, мудрецы и другие мифологические персонажи возрождаются снова и снова, в новых образах. Так оправдывается разнобой в генеалогии этих персонажей, характерный для текстов эпоса и пуран. Далее порождение сыновей ради умножения населения мира (см. № 29) приписывается именно Дакше, сыну Прачетасов.)

<< Содержание >>